samedi 17 octobre 2020

Shadow Life

 

Shadow Life 2020.  Painting by Nadine Kay. 50x60 cm. Technique mixte.

La situation est très pénible en ce moment.  Ce tableau, c’est un clin d’œil à Montpellier, la ville de mes études, du lycée à l’université.  Ce soir…

Ma mère et son chien Kirza vivent à Montpellier mais je ne vais pas aller les voir à la Toussaint parce que j’ai une exposition les 7 et 8 novembre entre Thionville et Yutz, je vous donnerai plus de détails plus tard.  C’est une exposition collective avec des personnes d’un certain âge et je fais de mon mieux pour espérer y participer dans les meilleures conditions.  Je vais rester à la maison pendant la semaine des vacances avant l’exposition et bien sûr je ne verrai presque pas de monde.  Malheureusement nous vivons dans un autre monde.

The situation is very painful at the moment.   This painting is a hint to Montpellier, the city of my studies from high school to university.  Tonight…

My mother and her dog Kirza live in Montpellier but I will not visit them during All Saints‘ holiday because I have two paintings that are part of a collective painting exhibition on November 7th and 8th and it is with people of a certain age and I don’t want to miss the event nor to be ill so I will rest during the week of holiday in ordert o enjoy the event (cross fingers).  I will send information concerning this event closer to the date but keep the date in mind.  The happening is between Thionville and Yutz.  What a world we live in!

Nadine Kay

 

dimanche 4 octobre 2020

Exposition Art’Monie 2020. Le Palais-Ancien Palais de Justice à Arlon :

 


Peintures de Valou LEJEUNE

Paintings by Valou LEJEUNE.

C’est une exposition collective d’art à voir à Arlon, au Palais- Ancien Palais de Justice, Place Léopold à Arlon en Belgique.

This lovely collective Art exhibition is to be seen at the Ancien Palais de Justice, Place Léopold in Arlon, in Belgium.

The artists exhibing their works of art are:

C’est une exposition collective des œuvres d’Elodie MARIAGE, Yves GÉRAUD, Pascale HANNEUSE, Colette GERGES, Andrée SCHWAB, Christophe ENGLEBERT, Sarah KINABLE, Arnaud CREFCOEUR, Valou LEJEUNE, Claudine HENKEN et Alexandre FORCEILLE.

Une partie des fonds récoltés sera reversée à l’asbl Sisters Ange pour faire connaître le syndrome d’Angelman.

Part of the funds collected will be donated to the asbl Sisters Ange association.

C’est une belle initiative de Valou Lejeune et de Christophe Englebert, qui ont créé Art’Monie pour aider les personnes touchées par le syndrome d’Angelman.

This is a great initiative by Valou Lejeune and Christophe Englebert, who created Art’Monie to support people suffering from Angelman’s syndrome (AS).


Christophe ENGELBERT masqué et son « Dark’art »

Christophe ENGELBERT with his mask and with his « Dark’art »

http://christopheeng.wix.com/peintre-darkart

 

Toutes les œuvres sont très bien mises en valeur dans cet endroit prestigieux !

All the works of art are very well enhanced in this prestigious place!



 

Odette, Yves GÉRAUD et NK

À l’arrière-plan, les peintures numériques fascinantes d’Yves GÉRAUD.

In the background, Yves GÉRAUD’s fascinating digital paintings.

Un message très important à faire passer ici, c’est de continuer à attacher beaucoup d’importance au masque combiné au gel hydroalcoolique, que notre masque soit fantaisiste ou non.

A very important message to give here is to continue giving importance to the mask, combined to the antiseptic hand gel, whether our masks are fun masks or not.  

Nous sommes arrivés à l’exposition après le discours de vernissage et au moment où la télévision belge locale filmait.  Nous vous partagerons les vidéos dès que possible sur Facebook.

We arrived at the Art exhibition just after the opening statement and at the moment when the local Belgian TV was filming.  We will share the videos on Facebook as soon as we get them.


Une fille de dos, de Valou LEJEUNE

Valou LEJEUNE Dépeint des personnages tournés vers leur avenir et Andrée SCHWABE au contraire, peint des femmes qui font face au présent et qui nous dévisagent mystérieusement.

Valou LEJEUNE depicts characters facing their future whereas Andrée SCHWABE depicts women facing the present and mysteriously staring at us.

 


Visages de femmes d’Andrée SCHWABE

Pour finir en sensualité et en poésie, les toutes aussi belles toiles de Pascale HANNEUSE.


De gauche à droite,  des toiles de 80x110 cm dans un sens et dans l’autre.

À gauche : Echec et Mat… « Vive la Reine »

Au centre : Imagine, le jardin de demain.

À droite : Tel un Rubiscube, Mélange des couleurs de la vie.

Page Facebook : Pascale Hanneuse en féecouleurs

Pour toute information supplémentaire concernant l’exposition collective :

For any extra information concerning the collective art exhibition :

https://www.sistersange.be/events/artmonie-10-2020/

And normally, from Luxembourg, it is quite easy to drive across the border to Belgium, despite the difficult moments we are all undergoing.  Enjoy the art and don’t forget to donate a little something!

Et normalement, du Luxembourg, on arrive assez facilement à passer la frontière, malgré les moments difficiles que nous vivons tous en ce moment.  Prenez plaisir à passer voir cette exposition collective d’art et à faire un petit don !

Pour ma prochaine exposition collective après tout ce début de période de COVID de six mois, ce sera normalement en France début novembre…

Concerning my next collective painting exhibition, after this long first period of coronavirus of six months, it will be in France, begining of November, if it is God’s will…

  

 

 Nadine Kay

Photos de NK et de V. HEINTZ.

Text by NK and photos by NK and V. HEINTZ.