Pour une fois que nous étions au Grand-duché pour Pâques, j'en ai profité pour aller à l'Art'Lënster avec ma belle-soeur, Sophie. Mais nous n'avions qu'une heure devant nous, donc on peut dire que franchement, ce n'était pas assez. Il faudrait consacrer une demi journée au moins pour cette grande exposition de Pâques. C'est vraiment une grande exposition sur plusieurs sites, celui de Junglister, bien sûr ( à l'Ecole Loupescht, au Centre Culturel et au Hall des Sports, ainsi qu'au Centre Polyvalent). Puis il y a le site de Godbrange, de Bourglinster et de Gonderange. Il y a des navettes pour vous emmener aux différents sites. Sophie et moi ne sommes qu'allées à Junglinster et même là, nous n'avons vraiment pas tout vu.
For once that we were in Luxembourg for Easter, I decided to go to l'Art'Lënster with my sister in law Sophie. But in an hour, we couldn't possibly see the whole exhibition, which is a pity, really.
Il y avait une bonne ambiance avec des musiciens sympathiques qui jouaient de la bonne musique.
The musicians played lovely music.
Pour commencer, nous sommes allées voir Jaana Antola, car elle m'avait invitée. Elle fait de très beaux bijoux en verre, un verre qu'elle souffle elle-même et non des perles en verre qu'elle achète toutes faites. Et elle peut vous faire des colliers, bracelets ou boucles d'oreilles à votre goût.To start off, we went to see Jaana, as she had invited me to the exhibition. She makes lovely jellery in homemade glass beads.
Jaana et ses bijoux en verre
Jaana and her glass jelllery
J'ai fait la connaissance de Gaby Maul. Ses galets sur toile sont incroyables, ainsi que ses fleurs et paysages qui tendent vers l'abstrait, ainsi que ses couleurs resplendissantes.
I also met Gaby Maul and I love her pebbles on canvas as well as her semi abstract paintings.
Les peintures de Gaby Maul.
Gaby Maul's paintings
Puis j'ai revu Karin Krier. Nous ne nous étions pas revues depuis au moins six ans! Ses peintures aux couleurs vives sont aussi très figuratives, très orientées vers l'Afrique, l'association Kenia-Hëllef Letzebuerg, qu'elle défend. Vous pouvez la découvrir sur http://www.facebook.com/CreaKa.KarinKrier ou encore http://crea-ka.jimdo.com ou encore http://www.kenia-hellef-letzerbuerg.org
Karin Krier en train de peindre avec des pastels. Karin Krier using pastels.
I hadn't seen Karin Krier for six years at least and it was a nice surprise to see her here. Her paintings are also representational, like mine and she also makes portraits. See her websites mentioned here above.
En ce qui me concerne, pour que j'expose à Pâques, il faudrait que ce soit une année où j'ai du temps pour exposer à cette période-là. I would like to exhibit paintings during Easter, but it would have to be a year when I have time.
Marinazz. En fait, les effets de lumière ici sont en harmonie avec ses tableaux.
Marinazz and her paintings that go well with the special effects of the light in the room.
Marina Herber ou Marinazz. Vous allez encore entendre parler d'elle. Nous allons normalement très bientôt exposer ensemble chez un ami artiste en commun. Devinez qui. Suspense jusqu'à l'invitation...
En tout cas, j'aime toujours aller à des expositions. J'en apprends beaucoup.
Marina Herber. We are soon exhibiting together at a common artist friend's... Wait and see!
Nadine Kay
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire