Depuis le
temps que Rafael Springer m’invite à la porte-ouverte de la Schlaiffmillen, il
fallait que j’y aille. J’y suis allée
avec mon mari.
Rafael
Springer has invited me umpteen times at the Schlaiffmillen and for once I went
there with my husband.
De la
Sclaiffmillen, vous avez une vue imprenable sur les avions !
From
the Schlaiffmillen, you can see planes from so close…
Ah, cette
sculpture de Rafael Springer !
Tellement belle ! On
pourrait la retrouver à Montpellier à côté de la saucisse et du beignet près de
la maison de ma famille ! Sauf que
la saucisse et le beignet sont dans les couleurs rouge-orange. Je prendrai la sculpture en photo la
prochaine fois que je vais chez ma mère.
En attendant, elle est sur Internet, trouvez-la!
Ah
this sculpture from Rafael Springer, so beautiful ! It could be next to the sausage and doughnut
at the roundabout close to where our house is in Montpellier ! Il will take a photo of the orangy-red sculpture next time I go to
Montpellier ! In fact, you can find it yourself on the Internet !
This is the Schlaiffmillen !
Voici la Schlaiffmillen !
Rita Sajeva and her
sculptures.
Nous avons
fait la connaissance de Rita Sajeva.
We
met Rita Sajeva.
Manuel Vico at work
Puis de
Manuel Vico.
Then
Manuel Vico.
Liane
Reckinger and her sculptures.
Sans oublier
Liane Reckinger.
As
well as Liane Reckinger.
Rafael
Springer and his latest works of art, photo by Vincent H.
Last
but not least, Rafael Springer !
Ni Rafael
Springer !
Now
what was happening at the same time in Wormeldange :
En même
temps à Wormeldange :
At the same time in Wormeldange:
Charlotte
Müller faisait aussi une journée porte-ouverte chez elle à Wormeldange aujourd’hui
(c’était aussi le Riesling open à
Wormeldange ce jour-là). http://artofnkay.blogspot.lu/2014/11/exposition-delisabeth-loser-diethelm.html
Charlotte
Müller exposait avec Françoise Schade-Hoffmann.
Leurs œuvres invitaient au voyage.
On avait envie de s’évader, d’aller au Maroc…
Charlotte Müller had a painting exhibition at her house with Françoise Schade-Hoffmann during the Riesling Open in Wormeldange.
Charlotte
Müller et Françoise Schade-Hoffmann et leurs œuvres à l’arrière-plan.
Charlotte
Müller and Françoise Schade-Hoffmann and their paintings in the background. Their paintings made you want to travel away,
to Morocco…
C’était une
très belle journée ensoleillée ! J’espère
que vous en avez aussi profité !
It
was a lovely sunshiny day ! I hope
you also took advantage of the day !
Nadine Kay
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire