Nous voici
au Kirchberg. Aujourd’hui, j’ai pris le
bus car aujourd’hui, c’est le jour du vernissage (le 8 novembre 2014) et
j’aimerais bien un verre ou deux de crémant.
Je dois dire en passant que j’adore cette photo, même si elle me donne
tout le temps envie de manger quand je la regarde.
There
we are at Kirchberg, close to where TwoDaysArt is taking place. I took the bus today to go to the event,
because today is the painting preview and I want to have a glass of crémant or
two. I have to say I love this photo
even if it always makes me hungry !
Oh and those shoes !
Oh et ces chaussures !
On y
arrive ! En passant, voici la plus
grande surface française au Luxembourg. We’re nearly there. By
the way, here is the biggest( and most famous) French shopping mall of Luxembourg.
Ah, le buste
de Britta Rösler en cuivre ! Je
trouve que ses sculptures en cuivre ont un style anglais. Elles me plaisent beaucoup en tout cas. (www.kupferkunst-roesler-trier.de).
I
really love this copper bust by Britta Rösler ! I find her sculptures have a British style. See the reference above for more information
concerning herself and her art.
And
the hair of this sculpture is made of stone !
Et les cheveux
sur cette sculpture sont faits en pierre !
Reiny Rizzy
et ses œuvres d’art en cire d’abeille et en pigments naturels !
Reiny
Rizzy and her paintings in beeswax and in natural pigments !
Tous ces
cœurs en forme d’une femme et d’un homme, c’est le sigle de Jeannette
Bremin. Fort bien fait ! Cela me fait penser à un des chakras. Je vais faire une peinture avec les chakras
bientôt. Je vous en révèlerai plus plus
tard.
These
hearts are Jeannette Bremin’s design. A
heart made of the body of a man and of the body of a woman. It reminds me of one of the chakras. My next painting has to do with the chakras,
but I will reveal more about it later on.
Andreas
Hamacher et ses sculptures en rouille.
Lui et Bettina Reichert exposent ensemble ses sculptures et les tableaux
de Bettina Reichert qui sont fait avec du charbon. C’est la rouille et le charbon,
« Ruß,n’rost ».
Pour plus
d’information les concernant :
Andreas
Hamacher and his sculptures made of rust.
With Bettina Reichert, they exhibit her paintings made of coal and his
sculptures made of rust.
Ursula Dahm
fait des photographies très abstraites, un peu comme une peinture abstraite,
dans le zoom et la couleur. Ursula Dahm is a photographer whose photographs are striking
by their colours and the zooming technique.
Rainer
Breuer et ses quatre photographies : « Pointe Trigano,
Bleistiftmusik », « Stairway to… » et « Die Farbe
Gelb ».
Rainer
Breuer and his four photographies with the titles given above.
Florence
Hoffmann et ses minuscules sculptures minutieuses d’un beau gris et qui peuvent se regarder à
travers. J’aime beaucoup le trou de
serrure à droite !
Florence
Hoffmann and her minute sculptures in a beautiful grey through which you can
see the rest of the world. I like her
key hole zip on the right.
The
key hole zip peg by Florence Hoffmann.
Superb !
Lucien
Roef’s work with ultramarine blue. Portrait
of a mysterious man. Le
portrait de l’homme mystérieux par Lucien Roef.
J’aime son travail sur le bleu outremer.
Petra
Kohns-Merges et ses tableaux abstraits rouges.
Petra
Kohns-Merges and her abstract red paintings.
Maria
Hill. She could observe me from where
she was sitting. Maria Hill.
Elle pouvait m’observer de là où elle était assise.
Maria Hill’s superb sculptures ! I particularly like her fish-like face
sculpture.
Les superbes sculptures de Maria Hill ! J’aime particulièrement le visage un peu
écrasé comme le visage d’un poisson.
Markus Bydolek et ses photographies de tailles plus petites
que d’habitude. Markus
Bydolek and his photographies smaller than usual.
Et des photos de l'ambiance au vernissage:
Plus Photos of the atmosphere at the painting preview. More will follow.
Nadine Kay
Et des photos de l'ambiance au vernissage:
Plus Photos of the atmosphere at the painting preview. More will follow.
Nadine Kay
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire