Peace
and Love
You can’t miss Assy Jans’ sculptures ! They are stunning! Remember his “spirale” in 2010!
Et bien ici,
il s’intéresse à la communication gestuelle avec « Peace and love »
et « Do Uewen ass Keen ». Vous
l’avez compris, là-haut, il n’y a pas de Dieu, pas de signe d’amour et donc pas
de peace and love ! Et ce qu’on recherche
tous, c’est la paix et l’amour.
Well
here, he is interested in gestural communication or body language, with “Peace
and love” and “There is none above”.
There is no God, no peace and love above because no sign of love! Yet what we are yearning for is peace and
love.
Do Uewen ass
Keen
Le thème est
donné à cette exposition collective. La recherche
de la paix et de l’amour. Toujours la
question de « Est-ce que Dieu existe ? Est-ce qu’il va nous
montrer un geste, nous faire un signe ?».
The topic is given here in this collective
art exhibition: The search for peace and love.
We always ask ourselves if God exists or not, is he going to give us a
sign?
Et la
réponse donnée par Theo Geschwind est la même dans son monde de « Happening
in Wonder World » :
Theo Geschwind’s answer in his Wonder World
is the same :
Avec la
meilleure des volontés, Dieu n’est pas parmi nous. Son monde merveilleux est un monde de gentils
petits robots et des miroirs un peu partout pour montrer que ce monde reflète
notre monde. On ne veut pas de haine,
mais il y a des dangers un peu partout qui peuvent exploser d’une minute à l’autre
avec beaucoup de poison, des champignons vénéneux.
With the best of wills, God is not amongst
ourselves. Theo’s wonder world is a
world of sweet small robots and of mirrors a bit everywhere who could explode
from one minute to the next with a lot of poison and of poisonous mushrooms.
Avec Edgar
Kohn, c’est la société qui est questionnée dans sa « normalité ». Quoi de plus normal qu’un certain roux qu’on
reconnaît à sa coupe de cheveux emblématique en train de consulter ses messages
aux toilettes ? On devient tous
comme cela. En même temps, toute sa
vulgarité ressort. Il est à poil aux
toilettes.
Edgar Kohn chooses to question the « normality »
of society. What’s more normal than a
certain person with red hair that we recognize by his famous hair cut
consulting his messages while on the toilet?
We are
all becoming like this. At the same time notice how common he is and naked in the toilet.
Dans « Need
Soul », la femme dit à l’homme qu’elle a la solution à son bonheur. Elle est entre les deux portes qui s’ouvrent en même temps dans
sa poitrine percée par un trou de balle tiré en plein cœur.
In « Need Soul », the woman tells
the man she has the solution to his happiness.
It is in between the two doors that open at the same time in her breast
pierced by a bullet hole in the middle of her heart.
« Need
Soul »
Dans notre
société on a besoin d’amour et de l’amour de sa famille et quand les enfants
grandissent, on a une larme à l’œil. Des
couples se forment et se reforment. C’est
le pouvoir de l’amour.
In our society, we need love and the love of
our family and when children grow up, it brings a tear to our eyes. Couples form and reform. It is the power of love.
“Psyche’s Wedding”
Allez voir l’exposition,
elle en vaut le coup !
Go and see the art exhibition. It is worth it!
Il y a bien
d’autres œuvres d’autres artistes à voir et les artistes sont présents le
week-end. Voyez le site suivant pour
toute information complémentaire :
There are many other artists’ works of art
to see. The artists are there during the
week-end with plenty happening. Have a
look at the website mentioned above. It has
all the details.
Nadine Kay