C’était très
chouette et il faisait assez beau. Nous
nous sommes bien amusé(e)s comme d’habitude !
It was really nice and the weather too was
quite nice! We had a lot of fun as
usual!
Dans le Hal
3, Il y avait un de mes amis de l’Académie Européenne des Arts Georges
Laures. Il y avait aussi Michel Houel
qui était aussi au dernier festival des migrations du Luxembourg et Norma, qui
était aussi avec moi au Festival des migrations.
Georges Laures from the European Academy of Arts and his figurative
watercolour and oil paintings.
Le hibou de Michel
Houel. Au début, j’étais avec sur la
photo que je voulais intituler la chouette et le hibou, mais je n’ai pas aimé
la photo de moi. Désolé, Michel, ce sera
pour une prochaine fois. Son hibou a de
vraies belles plumes d’oiseaux.
De
l’Académie Européenne des Arts, j’ai aussi vu Olga Oswald-Shorokhova,
spécialiste du verre. Elle fait de
vraiment belles créations, de petits bijoux !
Olga
Oswald-Shorokhova et ses belles créations d’art du verre.
Juste à
l’entrée du Hal 3 se trouvait « Made with love by Nancy ». J’aime beaucoup comment elle utilise l’art du
recyclage dans la bijouterie !
Nancy
Krauser et ses bijoux et objets de décoration faits avec intelligence et amour.
In Hal 3, there was one of my friends from
the European Academy of Arts, Georges Laures.
There was also Michel Houel who was at the latest Festival of Migrations
of Luxembourg and Norma, also with me at the Festival of Migrations. Also part of the European Academy of Arts is
Olga Oswald-Shorokhova, but she was outside so we couldn’t talk much. I love her works of Art, art-glass. Just at the entrance of Hal 3 was Nancy and
her “Made with love by Nancy” products.
I like her use of recycled items in the art of jewelry.
Autour de
Norma et de moi dans le Hal 3, il y avait Monique Brack et Denise Lahier. Monique Brack, c’est plutôt l’art abstrait sa
spécialité. Denise Lahier, sa
spécialité, c’est l’art de la poterie.
Monique Brack et ses peintures abstraites.
At a close distance of Norma and me in Hal 3
were Monique Brack and Denise Lahier. Monique Brack paints
abstract and Denise Lahier makes pottery.
Norma et ses
bijoux de toutes sortes. Norma fabrique
ses colliers, boucles d’oreilles et bracelets elle-même. Elle a du goût pour chacun/e.
Une
spécialiste de l’art animalier, c’est Maggy Ferron-Kugener, qui était aussi à
côté de nous. Les toutous stars qu’elle
a « croqués » sont passés la voir.
On a eu tout un défilé. C’était
mignon à voir.
Maggy
Ferron-Kugener, ses œuvres d’art et sa belle installation.
A specialist of animal art is Maggy
Ferron-Kugener and we saw some of the doggies she had depicted come and visit
her ( with their dog owners). It was so
sweet!
Puis nous
avons aussi retrouvé notre amie artiste Rita Walers-Haurylik , aussi rencontrée
au dernier Festival des migrations.
Bref, dans le Hal 3, il y avait une bonne ambiance ! J’avais promis de rencontrer des dentellières
du Sportshal, mais ce sera pour la prochaine fois. On ne peut pas tout faire. C’était la première fois que Norma et moi
étions au Walfer Konscht & Hobbymaart et nous avons eu beaucoup de
visiteurs.
Rita Walers-Haurylik and her works of art.
Then we also saw our friend artist from the
latest Festival of Migrations, Rita Walers-Haurylik. As you can imagine, there was a good
atmosphere in Hal 3! I had promised to
see some lacemakers in the Sportshal, but it will be for next time. I didn’t find the time to do everything. For Norma and I, it was the first time here
and we had plenty of visitors.
Vous savez
où me trouver cette semaine : au Salon international d’Arts
Citycolors. Le vernissage est vendredi
soir.
You know where to find me this week :
at the painting preview of Citycolors on Friday night as advertised as follows:
NK plus
peintures NK et un collier fait par Nancy.
Photo prise par Norma. les autres photos ont été prises par NK.
Nadine Kay
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire