Lis Prussen and her works of art.
Admirez les
couleurs, le bleu et la rouille dans ses œuvres d’art.
Admire the blues and rust in her works of
art.
Les sculptures
de Marie-Josée Kerschen sont aussi en harmonie avec ces tons-là.
Marie-Josée Kerschen’s wooden sculptures are
also in harmony with Lis Prussen’s blues and orange-brown colours.
Encore un
superbe bleu dans le tableau d’Ania Polfer.
Another lovely blue in Ania Polfer’s
painting.
Installation
by Ania Polfer.
Installation
d’Ania Polfer. Ah, la mer et ses déchets ! Un sujet qui me touche et qui devrait tous et
toutes nous toucher !
The sea and the rubbish in the Ocean. It is also one of my favourite topics and
what we should all be concerned about!
Temporary art exhibition 28/11-15/12/19
Painting, sculpture, photography, installation
In Luxembourg, there are temporary art
exhibitions and when you hear about one, you have to go quickly to see it,
because it is temporary!
Here is one that is on until 15 December, at
134, rue Adolphe Fischer.
See the facebook link for the opening times.
Au
Luxembourg, il arrive qu’il y ait des expositions éphémères. Mais quand vous en entendez parler,
dépêchez-vous d’y aller, car tout va disparaître aussi vite !
En voici une
qui est jusqu’au 15 décembre, au 134, rue Adolphe Fischer.
Voyez
le lien sur Facebook pour les heures d’ouverture.
Edgar Kohn
et Rafaël Springer s’intéressent de leur côté aussi à une facette de notre
société de consommation excessive, mais à son aspect ludique, aux jouets des
enfants d’avant et de maintenant.
Petit chien
fait de billes par Rafael Springer.
Small marble dog by Rafael Springer.
Edgar Kohn and Rafaël Springer are
interested in another aspect of excessive consumerism and that is to do with
toys. Children’s toys of the past and of
nowadays.
Ah, les billes !
Qui n’a jamais joué aux billes ?
Et bien
maintenant, c’est fini ! Comme
Edgar Kohn vous le montre, « Quand j’étais enfant, il n’y avait pas de
smartphones. Bang Bang ».
Ah, marbles!
Who has never played marbles?
Well now, it is all over! Who is
interested in marbles nowadays? As Edgar
Kohn puts it, “When I was a kid, there were no smartphones. Bang Bang!”
““When I was a kid, there were no
smartphones. My Gang will get you.”
Dans les
années 70, on avait d’autres façons de s’amuser qu’avec des smartphones. C’était un autre monde
qu’Edgar Kohn dépeint là.
In the 70’s, we had other ways of having fun
than kids now with their smartphones!
Il y a
d’autres artistes à découvrir lors de cette exposition éphémère, mais je vous
laisse y aller seuls. There is more to see, also with more artists, but I let you discover the
rest of the Art exhibition on your own.
Nadine Kay
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire