mardi 12 mai 2020

2020 Covid19


2020-Covid 19

On a dit « le » Covid-19 au début.  Donc pourquoi changer à « la » Covid-19 ?  Ce sera un mot à deux genres comme tant d’autres !

In French at first, the word was masculin except in Canadian French but who cares ?  Other words have two genders in French !  Practical for us British !

Nous n’avons jamais eu autant d’interdits dans nos vies.  En tout cas la moitié d’entre nous !  C’est frustrant !  Mais cela sauve des vies !

We’ve never been forbidden so many things in our lives !  At least for half of us.  It can be quite frustrating, but it saves lives !

Nous ne pouvons plus faire bronzette sur les plages ?

We can’t boast half naked on the beach ?

Tant mieux, parce que c’est nocif pour la peau !

Good for us because it harms the skin !

Et certains masques sont ridicules !  Ils ressemblent à des becs de canards ou à des serviettes hygiéniques !

And some masks are ridiculous !  They look like beaks or pads.  At least, no exception, everyone has to wear them …

Au moins tout le monde sans exception doit les mettre…

La plupart d’entre nous n’allons pas fêter notre anniversaire cette année.  Heureusement qu’il y a les nouvelles technologies pour se voir !  Vive l’ère numérique !

Most of us will not celebrate our birthdays this year.  Thanks to new technologies we can see each and one another online !

Le ridicule ne tue pas.  Mais cette maladie fait des ravages !  Sortez couverts, mettez vos masques !

So don’t forget your masks when you go out !


Nadine Kay

Merci à mon mari et à mes filles pour mon cadeau à l’avance, ma tablette numérique portable qui me permet de me lancer dans la peinture numérique pour mes 50 ans.  Au moins, je peux en profiter trois mois à l’avance !  Ce n’est pas tous les jours qu’on a 50 ans !

I must thank my husband and daughters for my birthday present three months in advance !  You are not fifty every day !

Aucun commentaire: